サイマルは2025年1月に創業60周年を迎えました。今回は特別企画として、お客様アンケートの中から、60周年に関するメッセージや回答結果をご紹介します。
はじめに
サイマルでは、お客様にご満足いただけるサービスをご提供すべく、定期的に「サービスご利用に関するアンケート」を実施しています。
今回は、2024年に実施したアンケートの中から、60周年に関するメッセージや回答結果をピックアップ。お客様とサイマルとの数々のご縁を一部ご紹介します。
サイマルとの出合いは約90%が「サービス利用経験者からの紹介」
まずご紹介するのは「サイマルと出合ったきっかけ」について。なんと、回答者の約90%の方が取引先や同僚の方など「人からの紹介」と回答されました。
紹介の理由からはサイマルを利用した方の満足度の高さが感じられます。 また「同僚から紹介されたが、使ってみてとても良かったので、通訳を探しているというお客様にご紹介した」など、ご利用いただいたお客様から次々とサイマルの輪が広がっている嬉しい状況も見られました。
サイマルに依頼する理由は「品質の高さ」プラス……?
お客様の中には、これまで長年利用し続けてくださる方が多数いらっしゃいます。お客様は、サイマルのどんなところに良さを感じて依頼してくださるのでしょうか。いただいたコメントから一部ご紹介します。
通訳・翻訳の質はもちろん、サイマル担当者の対応にも「信頼」「安心」「満足」などを感じてくださる方が多いようです。
印象に残るサイマルとのエピソード
次に「これまでサイマルをご利用いただいた中で、特に印象に残っていること」について伺ってみました。
- 前職で海外子会社のメンバーも一堂に会する会議を数日開催することになり、同時通訳をお願いしました。社内会議とはいえ、緊張感をもって開催にこぎつけたことを覚えています。事前にプレゼン資料を共有させていただいていたにもかかわらず、当日に差し替える人が何人もいて、通訳者の方々には大変お手数をおかけしました。おかげさまで無事終了した時は心からほっとしたものです(化学)
- 登壇予定だった方が、急な予定変更でオンライン参加に。イベントでは、会場側とサイマルの音響担当が、短時間で調整しながらスムーズに進めてくれました。通訳サービスの質が高いことは知っていましたが、機材の部分でも頼りになることがよくわかりました(その他サービス)
- 当方で創造した専門性の高い造語も素晴らしく的確に翻訳していただき、一同感動しました(大学)
- これまで複数名の通訳者の方に通訳を対応いただいていますが、多くの方が業界用語等の専門用語の知識も豊富で、かつ、短期間の事前情報の共有にも拘らず、事前資料をよく読みこんでいただき、ものすごくスムーズな通訳を実施くださり、大変助かりました(医薬品)
語学面という部分的なサポートではありますが、お客様の大切な会議やイベントの一員として成功のお役に立てていることが感じられて、大変嬉しくも誇らしく感じます。
60周年へのメッセージ
他にも、60周年という節目に際し、たくさんのメッセージをお寄せいただきました。ここではその一部をご紹介します。
- 何かあればご相談先として最初に思い浮かべるエージェントさんのひとつです。今後とも気軽にご相談ができるところであっていただきたいです(研究機関)
- 頼りにしております。サイマルさんなしのイベントは考えられません。引き続きよろしくお願いいたします(大学)
- 上質な通訳者の確保とトレーニングの継続、専門用語に対応できる優秀な通訳者の確保を今後もお願いしたい(経済・同業団体、化学など同内容多数)
- いつも同時通訳をしてくださるSクラスの通訳さんのお仕事を見るにつけ、決してAIに取って代われない仕事だと実感します。これからも高品質のサービスを継続していただきたいと思います(医薬品)
- 前職等々から30年くらいお付き合いをさせていただいております。60周年おめでとうございます。(非営利団体)
- 長きにわたり、国際会議を支えて下さったことと存じます。会議内容も多岐に亘りますが、各分野の専門知識を習得し準備されている通訳の皆様の姿勢にいつも感心しております。今後もサイマル様にご依頼させていただきたく引き続きどうぞよろしくお願いいたします(経済・同業団体)
まとめ
いかがでしたか。サービスをご利用いただいた皆様、また、アンケートにご回答くださった皆様、あらためてありがとうございました。
サイマルでは、この先70年80年と、お客様の国際コミュニケーションの良きサポーターであり続けられるよう尽力してまいります。
※お客様の声は、一部編集(部分抜粋、語尾の変更)などの上、掲載しています。
主に初めてサイマルのサービスを利用するお客様へのご提案やご案内などを担当。
ただいま、経験豊富なスタッフによる無料オンデマンドセミナー「翻訳・通訳会社を上手に利用するコツ」を絶賛配信中!
【お申し込みはこちらから】https://questant.jp/q/simul_seminar_2024n2