メディカル翻訳者として働く:自己アピールにつながる応募のポイント

メディカル翻訳者としてより良い仕事をしたい、活躍の幅を広げたいという方にお届けしている今シリーズ。今回は、翻訳会社に応募する際、自分の強みを書類や面談でどう伝えるかを、サイマル翻訳者採用担当スタッフがご紹介していきます。

はじめに

サイマルへの登録フローは以下の4ステップです。


【あわせて読みたい! 各ステップのポイント解説】

応募書類3点のポイント

応募にあたっては、日本語または英語で作成した「履歴書」「職務経歴書」「翻訳実績表」の3点をご提出いただいています。各書類の準備のポイントについて、詳しく見ていきましょう。

1. 履歴書

  • フォーマットは自由、ウェブ上で無料公開されているものを使ってもOK
  • 翻訳・語学系に限らず、メディカル翻訳者としてアピールになる医学系、統計学などの資格も記載
  • 翻訳者としての強みになるWord・Excel・PowerPoint・翻訳支援ツール(Phrase TMS等)の使用経験を備考欄などに明記

 

2. 職務経歴書

職務経歴書は、主に以下3点を詳しく書くと効果的です。

  • 自身の強みとなる経験
    例:治験関連文書の作成していた、品質管理を担当していた、○○などの製品を取り扱っていた など
  • 業務での翻訳経験
    例:どんな文書の翻訳を担当したか、業務に占める翻訳の割合がどのぐらいか、英訳と和訳どちらが多いか など
  • 医薬の基礎知識の有無、スクールの受講経験(いつ、どこで、どの講座を受けたか など)

 

分野知識や実績に加味して検討することがあるので、ご自身の経験についてはできるだけ詳しく具体的に書くことをお薦めします。また、メディカル翻訳は専門知識がより重要視されます。翻訳実績とあわせて「医薬の基礎知識がある」「スクールで学んだ」などの情報もアピールポイントになります。

なお、サイマルのメディカル翻訳で取扱いの多い治験関連文書については、対策講座が多く開講されています。これからメディカル翻訳者をめざす方は、受講を検討してみてはいかがでしょうか。

3. 翻訳実績表

  • 対応時期、翻訳した文書概要(XX報告書、プレゼン資料等)、言語方向(日→英、英→日等)を記載
  • クライアント名や案件の詳細は記載不要
  • A4サイズ数枚程度に簡潔にまとめる
  • 対応件数が多い場合は、直近3年程度の主要な案件を抜粋して記載


<サンプル1:対応数が多いベテラン翻訳者におすすめの翻訳実績表>
実績要約欄を作り、数年の抜粋であることを明記。特に受注回数が多い文書などをアピールするとより伝わりやすくなります。


<サンプル2:翻訳対応数がまだ少ない方向けの翻訳実績表>
文書タイプごとに受注の頻度や内容をまとめる方法もあります。


なおサイマルでは、案件依頼時の参考にするため、登録翻訳者の方々に毎年、最新の実績表をご提出いただいています。翻訳実績表を応募書類の一つとしてだけ考えるのではなく、日頃から情報を記録・更新することで、ご自身の営業ツールとしても活用することができます。

採用担当が書類選考で確認するポイント

採用担当は、サイマルへの登録が応募者にとって最善の道になるよう、時間をかけて丁寧に書類を拝見しています。まずは「必須条件を満たしたご応募かどうか」を、その後はずばり「実際に仕事が依頼できるかどうか」という視点で、ご経歴と翻訳実績などを細かく確認しています。

サイマルでは、分野ごとに募集要項を掲載しています。それぞれの必須条件を満たさない場合は、せっかく応募しても書類選考の通過が難しくなります。応募前には必ず募集要項を確認するようにしましょう。

登録面談で話すべきこと

サイマルでは、試訳に合格された方に登録面談へ参加していただきます。面談では「今後はこんな文書に挑戦したいと思っている」「仕事を請ける順番はこんな風に決めている」など書類では伝えきれない点を書類では伝えきれない点をお伺いするようにしています。面談は、採用担当に直接質問できるチャンスでもあります。安心して仕事をするためにも、疑問や不安は面談の場で解消するようにしましょう。

仕事に対する姿勢や情熱に感銘を受けることも多く、採用担当は直接翻訳者とお話しできる面談をたいへん楽しみにしています。登録後にその方の活躍ぶりを聞いて、思わず拍手したくなることもしばしば。ちなみに面談でお伺いした内容は、実際に案件を担当する翻訳コーディネーターに共有し、お一人お一人に適した案件をご依頼するための参考にしています。

さいごに

今回は、自己アピールにつながる応募のポイントを中心にお伝えしました。応募から登録への道がスタートします。ご自身の経験や強みが伝わるよう、しっかり準備されると安心です。次回は、サイマルでメディカル翻訳者として活躍中のプロ翻訳者に、サイマルへの登録でプラスになったことなどを詳しくご紹介いただきます。どうぞお楽しみに。

 

 

通訳者翻訳者採用チーム

登録者採用活動の他、通訳・翻訳関連スキル向上セミナーの企画も担当。仕事の幅を広げたい方、よりキャリアアップを図りたい方は、案件機会が多様で豊富なサイマルにぜひご登録を!
通訳者翻訳者募集の詳細はこちらから

 

 

通訳者・翻訳者
として働くなら
サイマルへ

サイマル・グループでは、世界との交流を共に支える通訳者・翻訳者を募集しています。あなたのキャリア設計や就業スタイルにあった働き方で、充実したサポート体制のもと、さらなる可能性を広げてみませんか。